Halsey – Sorry 歌詞を和訳してみました。

Pocket

こんばんは。福地宏規です。「Halsey – Sorry 」歌詞を和訳してみました。ピアノサウンドがとてもいい感じ。

Good evening. It is Hironori Fukuchi. I tried translating the lyrics of “Halsey – Sorry”. Piano sound is very good feeling.

I’ve missed your calls for months it seems.Don’t realise how mean I can be ‘Cause I can sometimes treat the people.That I love like jewelry ‘Cause I can change my mind each day I didn’t mean to try you on But I still know your birthday And your mother’s favorite song

電話に出られなかった。もう何ヶ月もたった。私ってすごく嫌な奴になれるみたい。私は扱う事が出来るから。愛する人達を まるで宝石でも扱うように。私は考えをかえることが出来るから 毎日ね。あなたを試すつもりはなかったの。でもあなたの誕生日は覚えてる。あなたのお母さんの好きな歌も。

So I’m sorry to my unknown lover. Sorry that I can’t believe. That anybody ever really Starts to fall in love with me Sorry to my unknown lover Sorry I could be so blind Didn’t meant to leave you And all of the things that we had behind  Oh Oh Oh

ごめんなさい。まだ見知らぬ恋人よ。ごめんなさい。信じる事が出来なくて。誰かが本当に私と恋に落ちる事があるなんて。ごめんなさい。まだ見知らぬ恋人よ。ごめんなさい。こんなに何も見えないなんて。あなたを置き去りにするつもりはなかったの。私たちがやってきた事全ても。

I run away when things are good. And never really understood The way you laid your eyes on me In ways that no one ever could And so it seems I broke your heart My ignorance has struck again I failed to see it from the start And tore you open ‘til the end

逃げ出したの。状況が良くなると。どうしても理解できなかった。あなた見る眼差し。他の誰もとも違ってた。私がその心を壊してしまったみたい。私の馬鹿さかげんのせいね。最初から見えてなかったの。そして最後まであなたを引き裂いてしまう。

And I’m sorry to my unknown lover Sorry that I can’t believe That anybody ever really Starts to fall in love with me Sorry to my unknown lover Sorry I could be so blind Didn’t meant to leave you  And all of the things that we had behind

ごめんなさい。まだ見知らぬ恋人よ。ごめんなさい。信じる事が出来なくて。誰かが本当に私と恋に落ちる事があるなんて。ごめんなさい。まだ見知らぬ恋人よ。ごめんなさい。こんなに何も見えないなんて。あなたを置き去りにするつもりはなかったの。私たちがやってきた事全ても。

And someone will love you Someone will love you Someone will love you But someone isn’t me Someone will love you Someone will love you Someone will love you But someone isn’t me

やがて誰かがあなたを愛するでじょう。誰かがあなたを愛するでしょう。誰かがあなたを愛するでしょう。でもその誰かは私じゃない。誰かがあなたを愛するでしょう。誰かがあなたを愛するでしょう。誰かがあなたを愛するでしょう。でもその誰かは私じゃない。

Sorry to my unknown lover Sorry that I can’t believe That anybody ever really Starts to fall in love with me Sorry to my unknown lover Sorry I could be so blind Didn’t meant to leave you And all of the things that we had behind

ごめんなさい。まだ見知らぬ恋人よ。ごめんなさい。信じる事が出来なくて。誰かが本当に私と恋に落ちる事があるなんて。ごめんなさい。まだ見知らぬ恋人よ。ごめんなさい。こんなに何も見えないなんて。あなたを置き去りにするつもりはなかったの。私たちがやってきた事全ても。

And someone will love you Someone will love you Someone will love you But someone isn’t me And someone will love you Someone will love you Someone will love you But someone isn’t me

やがて誰かがあなたを愛するでじょう。誰かがあなたを愛するでしょう。誰かがあなたを愛するでしょう。でもその誰かは私じゃない。誰かがあなたを愛するでしょう。誰かがあなたを愛するでしょう。誰かがあなたを愛するでしょう。でもその誰かは私じゃない。

小学生向けオンラインアクティブラーニング英会話 – LEARNie(ラーニー)

スポンサーリンク
レクタングル(大)広告
レクタングル(大)広告

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)広告